Poland-flaggerman-fluk_flag




SPECJALISTYCZNE DZIAŁY

TŁUMACZEŃ

 

Tłumaczenia MEDYCZNE

Dział tłumaczeń MEDYCZNYCH, powstały w odpowiedzi na rosnące zapotrzebowanie klientów na tłumaczenia medyczne najwyższej jakości, rozwija się bardzo szybko. Więcej...
 

Tłumaczenia TECHNICZNE

Tłumaczenia techniczne – to kolejne pole, na którym możemy wykazać się naszą wiedzą ekspercką. Nasz dział tłumaczeń TECHICZNYCH  wykonuje projekty dla firm z różnorodnych branży. Więcej...



Ttłumaczenia PRAWNE

Doświadczeni tłumacze i konsultanci prawni stanowią solidny fundament działu tłumaczeń PRAWNYCH. Mamy świadomość, jak ogromne znaczenie w tej dziedzinie mają najwyższa jakość i dokładność. Więcej...

TŁUMACZENIE - PROSTE ZADANIE?

Spróbujmy się przyjrzeć tłumaczeniu z nieco innej strony - z pewnością nie jest to prosta kalka tekstu źródłowego, proste przełożenie słowa na słowo z jednego języka na drugi. To, co decyduje o wysokiej jakości tłumaczenia, to głęboka znajomość kontekstu przekazu i specyfiki odbiorcy. Szczególna uwaga musi zostać poświęcona unikalnej kulturze kraju, dla którego dany tekst jest przeznaczony. Jesteśmy w pełni świadomi tego, że Państwa wiarygodność i profesjonalizm zależą w równym stopniu od jakości samego tłumaczenia, jak i klarowności przekazu.

Tłumaczenie - co obejmuje?

Po otrzymaniu zlecenia od Państwa i ocenie specyficznych wymogów, inicjujemy naszą procedurę, na której końcu zawsze znajduje się najwyższej jakości tłumaczenie, dostarczone zgodnie z uzgodnionym terminem i w określonym przez Państwa formacie.


Co oznacza "profesjonalne tłumaczenie"?


Poniżej przedstawiamy kilka elementów, które w renomowanych biurach, takich jak APLOQ, stanowią standard:

   - Współpraca z tłumaczami posiadającymi doskonałą, udokumentowaną znajomość języka źródłowego i docelowego,

   - Szeroka baza wysoko wykwalifikowanych językoznawców i innych specjalistów, dzięki którym jesteśmy zdolni spełnić Państwa potrzeby
     dotyczące tłumaczeń z bardzo  różnorodnych dziedzin i w nieograniczonej liczbie kombinacji językowych,

   - Znajomość narzędzi CAT gwarantujących spójność i zgodność tekstu.